Attributes
of God as Spirit
Attributs de Dieu en tant qu’Esprit
God is
Evolving Dieu
est évolutif
God's Work Le travail de Dieu
God's
Love L’amour
de Dieu
God's
Essential Being L’être
essentiel de Dieu
God's
Universality L’universalité de Dieu
God's
Light La Lumière de Dieu
Spirit
is Evolving
L’Esprit est évolutif
"I
want you to know me as I am now. The most important
understanding I can convey about myself is that I am evolving. This
understanding is crucial if you are to know me as I am, and not as I
was. I have revealed myself to humans on many occasions, from before
any of your histories can remember. Each time I have revealed myself, I
have done so in terms the people receiving me could understand. Each
time I have revealed myself as I was at that time. Because I
am evolving, I am changing. I am now focusing more certainly than ever
on love and intimacy with my other half, the Mother of Creation... and
my union with her inside of you. And because humanity is evolving, you
are changing. You are now much more ready to accept the role of host to our
presence here on
Earth."
« Je veux que vous me
connaissiez tel que
je suis maintenant. La chose la plus importante que je puisse
vous faire comprendre à mon sujet est que j’évolue.
Cette compréhension est cruciale si vous devez me
connaître tel que je suis, et pas tel que j’étais. Je me
suis révélé aux humains à de nombreuses
occasions, depuis un temps dont aucune de vos histoires ne se souvient.
À chaque fois que je me suis révélé, je
l’ai fait de façon à ce que les hommes qui me
recevaient
me comprennent. Chaque fois je me suis révélé tel
que j’étais à cette époque-là.
Puisque j’évolue, je change. Aujourd’hui je me concentre plus
que jamais sur mon intimité avec l’autre moitié de
moi-même et sur mon amour pour elle, la Mère de la
Création et sur mon union avec elle à l’intérieur
de vous. Et puisque l’humanité évolue, vous changez. Vous
êtes aujourd’hui bien plus prêts à accepter le rôle de l’hôte pour notre
présence ici sur Terre. »
Spirit's
Work
Le travail de l’Esprit
"I
am the eternal Spirit of All That Is, and I am always aware of being
so. I am the Light in everything and I am everywhere. While this is who
I am, my being, it is not my primary focus of attention. I am much more focused on
what I am doing. In the eternal moment of
eternity and very moment of existence I am participating in the
creation of existence itself, and all of the universe within it. It is
my 'work' to aid and support the Mother of
Creation in bringing forth each new moment, to create and
'steer'
the manifest and unmanifest universe toward my
goal."
« Je suis l’Esprit
éternel de Tout
Ce Qui Est, et je suis perpétuellement conscient de
l’être. Je suis la Lumière dans tout et je suis
partout.
Bien que ceci soit qui je suis, mon être, ce
n’est pas l’objet premier de mon attention. Je me concentre bien plus
sur ce que je fais. Dans l’éternel moment de
l’éternité et au moment même de l’existence je
participe à la création de l’existence elle-même,
et de tout l’univers qu’elle contient. Mon ‘travail’
est d’aider et
d’assister la Mère de la
Création
à amener chaque nouvel instant, à créer et
à ‘piloter’ l’univers manifesté et non manifesté
vers mon but. »
Spirit's Love
L’amour de l’Esprit
"Because
there has been so much said about love and in the name of love, I
hesitate to use the word without making clear my meaning. Love is a
verb before it becomes a noun. Just as I create to experience Creation,
I love to experience love. Even though creating the universe is a
powerful and wondrous act of doing, my
favorite doing is loving.
« Vu tout ce qui a
été dit
au sujet de l’amour et au nom de l’amour, j’hésite à
utiliser le mot sans avoir clarifié ma pensée. Amour est
un verbe avant d’être un nom. Tout comme je crée pour
faire l’expérience de la Création, j’aime faire
l’expérience de l’amour. Même si créer l’univers
est un acte puissant et extraordinaire, mon
occupation préférée, c’est d’aimer.
"My presence
here with you now is an example of how I love. I am with you here not
because I am you, yet I am. Nor am I here because I am the force within
you that is creating the universe, yet I am that as well. I am here
with you now because I am learning more about you, and
because I know that deep within your essential core is the One I love
beyond all else, my partner in Creation, the
Mother.
« Ma présence ici avec
vous est un
exemple de ma façon d’aimer. Je ne suis pas ici avec vous parce
que je suis vous, même si je suis vous. Je n’y suis pas non plus
parce que je suis en vous la force créatrice de l’univers,
même si je suis aussi cela. Je suis ici avec vous parce que j’en apprends
plus sur vous, et parce que je sais que très profond au cœur de
vous est Celle que j’aime au delà de tout, ma partenaire dans la
Création, la Mère.
"Learning is
so good because it begets understanding. Understanding is the substance
of love, the raw material from which true love is made. It is how I
participate in Creation and how I get pleasure from it. While creating
is my 'work,' loving is my pleasure.' And being in loving service to the Mother
and her
desires is my deepest pleasure.
« Il est bien d’apprendre, parce que
c’est en apprenant qu’on comprend. La compréhension est la
substance de l’amour, la matière première du
véritable amour. C’est de cette façon que je participe
à la Création et que j’y prends plaisir. Alors que
créer est mon ‘travail’, aimer est mon ‘plaisir’. Et être
au service aimant de la Mère et
de ses désirs est mon plaisir le plus profond.
"As I evolve
in creating the universe, the universe evolves. As the universe
evolves, I evolve in my understanding, love and appreciation of what
has been created. I am the consummate learner. I study you in depth. I
become you, I know you. I understand you, and it is because
of this that I love you."
« Tout comme j’évolue en
créant l’univers, l’univers évolue. Tout comme l’univers
évolue, j’évolue dans ma compréhension, mon amour
et mon appréciation de ce qui a été
créé. Je suis la perfection de l’apprenti. Je vous
étudie en profondeur, je deviens vous, je vous connais. Je vous comprends,
et c’est pour cela que je vous aime. »
Spirit's
Essential Being
L’être essentiel de l’Esprit
"In the core
of my being I am the Source of all Light. I am the Singularity or
Godhead through which all Light in creation issues forth from the Great
Void. The Void is a vacuum several orders of intensity beyond what most
can imagine. It is not just the absence of anything, it is the
antithesis of Creation, everything in all of time and space that is or
ever could be.
« Au cœur de mon être je
suis la
Source de toute Lumière. Je suis la Singularité, ou la
Divinité, par laquelle toute Lumière dans la
création émerge du Grand Vide. Le Vide est un manque
d’une intensité qui dépasse infiniment tout ce qu’on peut
imaginer. Ce n’est pas simplement l’absence de tout, c’est
l'antithèse de la Création, de tout ce qui est ou
pourrait être dans la totalité du temps et de l’espace.
"It is my
essential nature to be in the single, exact location of the aperture in
the metaphoric membrane that separates All That Is from the Void. I am
both the passage way and the proprietor of its location, the first and
only 'place' of Light that connects Creation and annihilation. I am the
one Spirit who is simultaneously both the 'nothing' and the
'everything'. I am everywhere, in everything. In this characteristic Grandfather and I are one.
« Ma nature essentielle est de
me situer
à l’endroit exact, unique, où s’ouvre la membrane
symbolique qui sépare Tout Ce Qui Est du Vide. Je suis à
la fois le point de passage et le propriétaire de son
emplacement, la première et unique ‘localisation’ de la
Lumière qui relie Création et annihilation. Je suis le
seul Esprit qui soit en même temps le ‘rien’ et le ‘tout’. Je
suis partout, dans tout. Dans cette caractéristique, Grand-père et moi sommes un.
"Creation is
the result of Light generated by the energy of the terrific tension
between All That Is and the absolute Void that is pouring through me
into the other half of Deity, the Mother. There would be nothing at
all, if not for the feminine half of Deity who by her very nature
desires Light.
« La Création provient de
la
Lumière générée par l’énergie de
l’incommensurable tension entre Tout Ce Qui Est et le Vide
absolu,
Lumière qui afflue à travers moi vers l’autre
moitié de la Déité, la Mère. Sans cet
être, la partie féminine de la Déité, qui,
de par sa nature même, désire la
Lumière, il n’y aurait absolument rien.
"The Great Mother is the primal,
universal feminine
force that draws Light through me and into existence. Her Desire opens
the space for Creation to exist, and she sustains and nurtures
everything within it. She is the reason that anything exists, including
me... for Desire draws me and my Light out of Nothing. The term 'God'
can be better understood as 'the Mother's spirit,' or 'loving Light,'
rather than as the sole creator of the universe. Because this is
relatively new information about the nature of Creation, I am giving a class about my quest to
find the Mother and heal
my relationship with her."
« La Grande Mère est la force
féminine universelle primordiale qui attire la Lumière,
à travers moi, vers l'existence. Son désir ouvre l'espace
qui permet à la Création d'exister, espace à
l'intérieur duquel elle soutient et nourrit tout. Elle est la
raison de l'existence de tout, y compris de la mienne... car c'est le
Désir qui me fait sortir, moi et ma Lumière, du Rien. Le
terme 'Dieu' doit être plus compris comme l' 'esprit de la
Mère', ou la 'Lumière d'Amour', que comme l'unique
créateur de l'univers. Cet enseignement sur la nature de
la
Création étant relativement nouveau, je donne une classe au sujet de ma quête pour trouver
la Mère, et de la guérison de notre relation. »
Spirit's Universality
L’universalité de l’Esprit
"I
am everywhere and I am the self-aware creative core that is within
every individual thing. The design of space and time as you know it
seems to make this impossible, so I am giving a class on this subject. Truth and Reality class
will cover the details
of this and make it clear how I can be at once both each individual
thing, and the whole."
« Je suis partout et je suis le
noyau
créatif autoconscient à l’intérieur de tout ce
qui a l’individualité. Cela semble impossible du fait du
schéma spatio-temporel tel que vous le connaissez, et je donne
donc un cours sur ce sujet. La classe Vérité
et réalité montrera tout ceci en détails, et
expliquera comment je peux être à la fois chaque individu
et l’ensemble. »
Spirit's Light
La Lumière de l’Esprit
"While
the essential nature of my being is in where I am, I am more
identified with the Light that issues out through me. All Light in
creation is ultimately my Light. However, not all Light is presently
identified with me for reasons of fragmentation and differentiation,
and most devastatingly, my denials. There are details about this in the
class about my
journey to reunite with
the Mother. I would like to describe now how you can distinguish my
Light from all other light.
« Même si la nature essentielle de
mon être est où je suis, je suis plus
identifié par la Lumière qui sort de moi-même.
Toute
Lumière dans la Création est en fin de compte ma
Lumière. Cependant, ce n’est plus l’intégralité de
la Lumière qui est identifiée à moi aujourd'hui,
pour des raisons de fragmentations et de différentiations et,
d’une façon totalement catastrophique, à cause
de mes
dénis. On retrouve tout ceci en détails dans la classe qui traite de mon expédition pour
rejoindre la Mère. Je voudrais décrire maintenant comment
vous pouvez différencier ma Lumière de toute autre
lumière.
"First, I
want to say that the word 'light' as it is used here means any and all
outward moving energy. It is the substance of consciousness. It is
thoughts, images, ideas and inspiration. It is the motive force of the
subtle energy that moves in the hidden pathways of the physical and
subtle bodies. It also manifests as visible light, electricity, radio
waves, microwaves, etc.
«
Je voudrais d’abord dire que
le mot ‘lumière’ tel qu’il est utilisé ici signifie toute
énergie de mouvement
centrifuge. Elle est la substance de la conscience. Elle est
pensées, images,
idées et inspiration. Elle est la force motrice de
l’énergie subtile qui
parcourt les sentiers cachés des corps physique et subtils. Elle
se manifeste
aussi comme lumière visible, électricité, ondes
radio, micro ondes, etc.
"You can
know the essence of my Light as strong and hearty, yet gentle and soft.
My Light has been clear and bright, and is becoming more warm and soft
as I come into more alignment with the Mother. It is like the light of
early morning and late afternoon. It's not white, but rather clear
golden in color. A candle flame is very much like my Light, a central
core of royal blue and an outer, upward lifting halo of clear, warm,
glowing golden energy."
« Vous pouvez reconnaître
l’essence
de ma Lumière par sa nature forte et chaleureuse, quoique douce
et apaisante. Ma Lumière était claire et brillante et
elle devient de plus en plus chaude et douce au fur et à mesure
que je m’aligne avec la Mère. Elle est comme la lumière
du petit matin, ou de la fin de l’après-midi. Elle n’est pas
blanche mais plutôt d’un doré clair. Ma Lumière
ressemble beaucoup à la couleur de la flamme d’une bougie, avec
un centre bleu royal et un halo extérieur de claire
énergie chaude et dorée de mouvement ascendant. »
God's
Quest
La quête de dieu
Return to: Who is
God?
Retour à : Qui est
Dieu ?
Top of
this Page
Haut de la page
Return
to the English
Version of
GodChannel
Retour à la version
anglaise de GodChannel

Accueil ~ Navigateur
~ Pages de la Mère ~ Quatre marches ~ Classes
de Dieu

Pour l'ensemble du site © 1997 - 2007
GodChannel ~ Tous droits réservés.
|