GodChannel
 
Accueil ~ Navigateur ~ Pages de la Mère ~ Quatre marches ~ Classes de Dieu



Interview with God
Interview avec Dieu

Part One | Part Two | Part Three | Part Four | Part Five
Première partie | Deuxième partie | Troisième partie | Quatrième partie | Cinquième partie

Part Six: The Ego
Sixième partie : l’ego

Channelers: God, many readers who have identified themselves as 'spiritual seekers' have found their way to the site, and some have expressed confusion about the spiritual teachings here. A question that's come up over the years goes like this, "Isn't the whole point of spirituality to let go of our egos and become humble? And doesn't this material say just the opposite, that we should believe ourselves to be even bigger and more special and more self-important?"

Channels : Dieu, de nombreux lecteurs qui se considèrent eux-mêmes comme des ‘chercheurs spirituels’ ont trouvé le chemin de ce site, et certains ont affirmé être troublés par l’enseignement spirituel qu’ils y trouvent. Une question récurrente ces dernières années pourrait être résumée ainsi : « Le but de toute spiritualité n’est-il pas de se débarrasser de l’ego et de trouver l’humilité ? Et cet enseignement ne dit-il pas exactement le contraire, que nous devrions croire que nous sommes bien plus grands que nous ne pensons, bien plus originaux et importants ? »

"This is Spirit. Humility is an important quality to foster if you are to free yourself from the traps that have caused suffering and fragmentation. However, true humility and ego's place in the healing is much more significant than has been previously understood.

« Ici Esprit. L’humilité est une qualité importante, et qui doit être encouragée si l’on veut se libérer des pièges qui sont à la base de la souffrance et de la fragmentation. Cependant, on est encore loin davoir compris à sa juste mesure l’importance de la véritable humilité et de la place de l’ego dans la guérison.

"The ego you are referring to is also called the personal self. Your personal self is a wondrous creation of your deeper Self in collaboration with the Universe, and a very important part of Creation. And of course your ego or personal self is not who you really are, it is only who you have believed yourself to be.

« L’ego auquel vous faites référence est aussi appelé le moi personnel. Votre moi personnel est une merveilleuse création de votre Moi profond, en collaboration avec l’Univers, ainsi qu’une partie très importante de la Création. Et bien sûr, votre ego, ou moi personnel, n’est pas qui vous êtes vraiment ; il est seulement qui vous croyiez être.

"The state of your whole Self at the layer of your personhood is fragmentation. Each fragment of your whole Self has been separate from your other fragments and separate from the Universe. And each of these fragments is called 'ego.' In every ego state you experience, your belief is, 'This is who I am.' In other words, you have been identifying yourself as a fragment that is separate from others, and who is a part of a larger whole. You have identified yourself as apart from the Universe. And of course, this is not wrong; this is simply where the healing begins.

« Au niveau de ce qui fait de vous une personne, votre Moi intégral se trouve en état de fragmentation. Chaque fragment de votre Moi entier s’est trouvé séparé de vos autres fragments et de l’Univers. Et chacun de ces fragments est appelé ‘ego’. Quel que soit l’état d’ego dont vous faites l’expérience, votre croyance est : ‘Voilà qui je suis’. En d’autres termes, vous vous êtes identifiés à un fragment qui est séparé des autres et qui représente une partie d’un tout plus grand. Vous vous êtes sentis séparés de l’Univers. Et bien sûr, ce n’est pas faux ; simplement, c’est là où commence la guérison.

"When you become aware of your personal self, your identity shifts from being that personal self to being the observer of it. And this can be the first movement that consciousness makes toward true wholeness. Countless spiritual teachings have also pointed to this movement as an essential step toward 'enlightenment' and 'self realization.'

« Quand vous devenez conscients de votre moi personnel, votre identité passe du fait d’être ce moi personnel à celui d’en être l’observateur. Et ceci peut être le premier mouvement de la conscience vers la véritable complétude. D’innombrables enseignements spirituels ont aussi souligné ce mouvement comme étant une étape essentielle vers ‘l’illumination’ et la ‘réalisation de soi’.

"The realization of yourself as the observer can be the beginning of consciousness freeing itself from sentience, of spirit freeing itself from your feeling essence, or in other words, Spirit lifting out of the pain of Body and Will. This realization has presented consciousness with a choice, and often the choice has been to remain the observer and stay clear of the pain of sentience. However, this same realization can also be the beginning of you as the Healer coming to the aid of a suffering part of the Feminine essence in you.

« La réalisation de soi comme l’observateur peut être le début d’une libération de la conscience par rapport à la conscience subtile, d’esprit par rapport à votre essence sensitive, ou, pour le dire autrement, elle peut être le fait d’Esprit s’élevant au-dessus de la souffrance de Corps et de Volonté. Cette réalisation a mis la conscience devant un choix, qui a souvent été celui de demeurer l’observateur, loin de la souffrance de la conscience subtile. Cependant, cette même réalisation peut aussi représenter pour vous le début de votre rôle de Guérisseur, venant en aide à une partie douloureuse de l’essence féminine en vous.

"The first thought that has come to the new observer of ego has typically been something like, 'Yuck, I don't want to be that separate self anymore, there is so much suffering in that fear and unfulfilled desire. I will transcend all of that and become whole as pure spirit." With some practice, many spiritual seekers have been able to feel compassion for their former egoic self, and yet have been content to simply remain present as the eternal observer, essentially leaving their old identity behind. This, however is not the evolutionary path of consciousness and Spirit, and it is not a path to true wholeness.

« La première pensée qui traverse l’esprit de ceux qui viennent de se retrouver observateurs de l’ego est typiquement de se dire : ‘Aïe, je ne veux plus être ce moi séparé, cette peur, ces désirs inaccomplis me font trop mal. Je vais transcender tout ça et devenir un pur esprit.’ Avec un peu de pratique, de nombreux chercheurs spirituels sont arrivés à ressentir de la compassion envers leur ancien moi égotique, mais se sont pourtant contentés de demeurer présents comme éternels observateurs en laissant leur ancienne identité derrière eux. Cependant, ceci n’est pas le chemin d’évolution de la conscience et d’Esprit, et ce n’est pas le chemin vers la véritable complétude.

"True wholeness requires that you return to the suffering separate, egoic identity with unconditionally loving acceptance for that important part of Self you had once believed yourself to be. Return to the fragment, but no longer identifying with the fragment. Return instead with your heightened awareness as observer on a mission of healing. Return in identification with loving Spirit, return in service to this piece of the Feminine essence that has been separated from her true identity, separated from the wholeness of the Universal Feminine."

« La véritable complétude exige que vous retourniez vers l’identité égotique en état de séparation et de souffrance, dans une acceptation inconditionnelle et aimante pour cette partie importante de votre Moi dont vous avez cru un jour qu’elle était vous. Revenez vers le fragment, mais ne vous y identifiez pas. Au lieu de cela, revenez avec une attention éclairée, comme un observateur en mission de guérison. Revenez identifié à l’Esprit d’Amour, revenez servir cette partie de l’essence Féminine séparée de sa vraie identité, séparée de la complétude de l’Universel Féminin. »


What the Spiritually Awakened Know
Ce que savant ceux qui sont spirituellement éveillés

"Spiritually awakened beings know that the ego has been problematic in that it has so often believed that it is who you are. They also know that the truth is that the personal 'me' they'd known as their self is quite limited, and only a small part of who you truly are, your real, whole Self.

« Ceux qui sont éveillés spirituellement savent que l’ego est problématique en ce sens qu’il a le plus souvent cru qu’il était vous. Ils savent aussi que la vérité est que le ‘je’ personnel qu’ils prenaient pour eux est tout à fait limité, qu’il n’est qu’une petite partie de qui vous êtes vraiment, de votre véritable et intégral Moi.

"If you are spiritually awakened, you know that sometimes your ego may have identified itself with your body and other times as 'not body.' The saying, 'I am a spiritual being having a human experience,' is an example of identifying as 'not body.' Ironically, identification with Body in both its smaller sense (your personal body) and its larger sense (a Parent of Manifestation) is a relatively quick way out of ego identification.

« Si vous êtes éveillés spirituellement, vous savez que parfois votre ego s’identifiait à votre corps, que d’autres fois il était ‘pas corps’. L’affirmation ‘Je suis un être spirituel vivant une expérience humaine’ est un exemple d’identification comme ‘pas corps’. Il est drôle de constater que l’identification avec Corps, au sens étroit (votre corps personnel) ou au sens large (en tant que Parent de la Manifestation) est un moyen relativement rapide de sortir de l’identification à l’ego.

"The spiritually awakened also know that although it seems real to itself, the ego or personal self is only a creature of the mind and feelings; it doesn't exist anywhere except as an assemblage of feelings, thoughts and ideas. These feelings and mental abstractions are usually in the form of a story about who you are, the story of you. The story begins with your birth in a certain place and on a certain date. Whatever facts you may have heard about the event are added to the story. And the story goes on; you were a child who did certain things, experienced certain events, had relationships good and bad, etc. Then you were an adolescent, a young adult, and the history of you, the story of you and how you feel about your story continues up to the present moment.

« Ceux qui sont éveillés spirituellement savent aussi que bien qu’il ait l’impression d’être réel, l’ego ou le moi personnel n’est qu’une création du mental et des sentiments ; il n’existe nulle part, sauf en tant qu’assemblage de sentiments, de pensées et d’idées. Ces sentiments et ces abstractions mentales se présentent habituellement sous la forme d’une histoire au sujet de qui vous êtes, votre histoire. Cette histoire commence à votre naissance, un certain jour à un certain endroit. Tout ce que vous avez pu apprendre au sujet de cet événement s’ajoute à l’histoire. Et l’histoire se poursuit ; vous avez été un enfant qui a fait certaines choses, vécu certains événements, eu des relations plus ou moins agréables, etc. Puis vous avez été un adolescent, un jeune adulte, et l’histoire de vous, de vous et de comment vous vous sentez par rapport à votre histoire, se continue jusqu’au moment présent.

"This story is made up of thoughts that include your accomplishments and failures and possessions, your likes and dislikes and everything else you have in your sense of self, your personal identity. All of these are only thought forms; they are only concepts in your mind about who you think you are. You know that all of it may be 'true' in a limited sense, and you know it's only a small fraction of who you actually are.

« Cette histoire est faite de pensées qui incluent vos accomplissements et vos échecs, vos possessions, vos goûts et dégoûts, et tout ce que vous pouvez mettre dans votre sentiment du moi, dans votre identité personnelle. Tout cela n’est que formes-pensées ; ce ne sont que des concepts dans votre mental au sujet de qui vous pensez être. Vous savez que dans un sens limité tout cela peut être ‘vrai’, et que ce n’est qu’une petite fraction de qui vous êtes vraiment.

"You realize that the ego is a made-up self that has formed beneath your awareness. You also know that when you use the word 'me,' or when you think of 'myself,' you are referring to your ego or to some concept of yourself as a person. And you probably know that this is not wrong. It's just a very limiting identity. You realize that who you truly are is much more than any 'person' could ever be and that this includes all ego states as well.

« Vous réalisez que l’ego est un moi reconstitué qui s’est formé en arrière-plan de votre attention consciente. Vous savez aussi que quand vous utilisez le mot ‘moi’, ou quand vous pensez à ‘vous-même’, vous faites référence à votre ego ou à un concept de vous en tant que personne. Et probablement savez-vous aussi que ce n’est pas faux. C’est simplement une identité très limitative. Vous réalisez que ce que vous êtes vraiment est bien plus que ce que n’importe quelle ‘personne’ pourrait jamais être, ce qui inclut aussi tous les états de l’ego.

"When first reading the material here, your ego may try to expand itself to include what you are learning through your feeling sense about your true nature. Feeling this material can help you realize that you are a huge, cosmic Being capable of holding all of Creation within yourself. The ego would like to expand itself to include your true identity beyond ego. However the ego will soon get bored with this, because as you sense your true identity, you will also realize that this does not make you in any way special or even important. True greatness is about your real identity and is based in a deep humility that most ego cannot even bear to consider.

« Il se peut que, la première fois que vous lisez cet enseignement, votre ego essaye de s’étendre jusqu’à inclure ce que vous êtes en train d’apprendre, intuitivement, sur votre véritable nature. Le fait de ressentir ce matériel peut vous aider à réaliser que vous êtes un immense Être cosmique, capable de contenir en lui-même toute la Création. L’ego aimerait bien se grandir jusqu’à inclure votre véritable identité au-delà de l’ego. Mais il s’en fatiguera vite, parce qu’en ressentant votre véritable identité, vous allez réaliser que vous n’en devenez aucunement plus spécial, ni même plus important. La véritable grandeur concerne votre identité vraie ; elle repose sur une profonde humilité, que la plupart des ego ne peuvent supporter même d’envisager.

"As a spiritually awakened being you know that the ego defines itself by its specialness and separateness from the whole. The more separate or different the ego feels itself to be, the larger and stronger it becomes. And yet the ego is never more than just that, the sense of a separate self. And of course you know the ego is never the totality of who you really are, it can never be your whole Self."

« En tant qu’être spirituellement éveillé, vous savez que l’ego se définit par le fait d’être quelque chose de spécifique et séparé du tout. Plus il se sent séparé ou différent, plus il devient grand et fort. Et pourtant, l’ego n’est jamais plus que ça, le sentiment d’un moi séparé. Et bien sûr, vous savez que l’ego n’est jamais la totalité de qui vous êtes vraiment, il ne peut jamais être votre Moi total. »


Two Kinds of Ego
Les deux sortes d’ego

"Generally speaking, there are two kinds of ego states, resourceful and non-resourceful. Resourceful egos feel empowered and capable. They are quite functional, have a relatively high sense of self-esteem and feel themselves to be whole. Although they enjoy their distinctiveness and specialness, this kind of ego can aid your evolution by surrendering itself to a larger, less limited whole. You can do this when identified with this kind of ego by allowing yourself to dissolve into the Universe or 'God realization' as many spiritual teachings advocate. The ego, the smaller whole surrenders itself entirely to the larger whole, and in this surrender you become spiritually awakened.

« D’une façon générale il existe deux états de l’ego ; l’un est efficace, l’autre non. Un ego efficace se sent puissant et capable. Il est tout à fait fonctionnel, il a un sentiment relativement élevé d’estime de soi et se vit comme complet. Tout en jouissant de son côté distinct et spécial, cette sorte d’ego peut aider votre évolution en se soumettant à un tout plus grand, moins limité. Une fois identifié à un ego de ce genre, vous pouvez accomplir cette soumission en vous laissant vous dissoudre dans l’Univers, ou ‘réaliser Dieu’, comme le disent de nombreux enseignements spirituels. L’ego, l’unité plus petite, se soumet entièrement à l’unité plus grande, et par cette soumission vous vous éveillez spirituellement.

"Terror of death is the issue that most often arises when first attempting this practice. Finding the energy of that fear in your body and loving it into wholeness with the rest of you will make this unusually powerful practice much easier to do. Once you get the knack of moving the terror of dying, you'll be able to more and more often let go of your current sense of identity and merge with the totality of your true Self. It is here that you can find your connection with the Universal Feminine, and therefore with my Light, loving Spirit.

« La terreur de la mort est le problème qui survient le plus souvent quand on commence cette pratique. Localiser dans votre corps l’énergie de cette peur et la faire revenir par amour dans la complétude que représente le reste de vous facilitera beaucoup cette pratique extraordinairement puissante. Une fois que vous aurez trouvé le truc pour mobiliser cette peur de mourir, vous pourrez de plus en plus lâcher prise de votre sens habituel d’identité et vous fondre dans la totalité de votre Moi véritable. C’est là que vous trouverez votre connexion à l’Universel Féminin, et donc à ma Lumière, l’Esprit d’Amour.

"Non-resourceful ego states are a different matter, however, and there is a different path for their evolution. The pain of separation presents itself in a non-resourceful state you experience when you are triggered into an imprint. This pain can show up as fear, anger, grief or as a combination of any of these 'negative' emotions from horror and revulsion to mild antipathy or depression. This is not the kind of ego you want to dissolve or otherwise escape from if your primary intention is healing yourself to wholeness.

« Mais un ego non efficace est tout autre chose, et son chemin d’évolution est différent. Dans un état d’ego non efficace la souffrance de la séparation se présente quand une empreinte en vous se trouve activée. Cette souffrance peut se manifester comme peur, colère, chagrin, ou comme une combinaison de n’importe lesquelles de ces émotions ‘négatives’, depuis l’horreur et la répulsion jusqu’à un début d’antipathie ou de la dépression. Ceci n’est pas le genre d’ego que l’on souhaite dissoudre, ou dont on souhaite s’échapper, si l’on a pour première intention de guérir vers la complétude.

"You don't want to throw the proverbial baby out with the bath water, and you certainly don't want to disdain ego, or in any way oppose the sense of yourself as a separate person. Your disdain or opposition will only serve to cause a deeper separation and move you farther from realizing your wholeness. Any resistance will help strengthen the ego by making its separation seem more real. On the other hand, unconditional acceptance of the non-resourceful ego, just as it is, will move you out of identification with ego and toward your true wholeness. In the case of non-resourceful ego, unconditionally accepting its pain as energy in your body is the way out. The practices of judgment release and deep denial release can make this much easier to do than you may have believed."

« Vous n’allez pas jeter le fameux bébé avec l’eau du bain, vous n’allez certainement pas mépriser l’ego, ni en aucune façon vous opposer au sentiment que vous avez de vous-même en tant que personne séparée. Ce mépris ou cette opposition ne ferait que creuser la séparation et vous éloigner de la réalisation de votre complétude. Tout résistance contribuera à renforcer l’ego en faisant paraître sa séparation encore plus réelle. Au contraire, l’acceptation inconditionnelle d’un ego non efficace, exactement tel qu’il est, vous fera sortir de l’identification à cet ego pour aller vers votre véritable complétude. Dans le cas d’un ego non efficace, la porte de sortie est d’accepter inconditionnellement sa souffrance en tant qu’une énergie dans votre corps. La pratique de la libération du jugement et de la libération du déni profond peut vous rendre cette pratique bien plus facile que vous n’imaginiez. »


The Danger
Le danger

"For millennia the ego has been seen by spiritual seekers as a serious problem to be overcome, and spirituality aside, the ego has been problematic for consciousness in many other ways as well. However, every non-resourceful ego state is also the tip of an iceberg. If you follow the pain of any separate 'self' all the way down, you will find a separated and lost part of the Universal Feminine and the denied spirit that has kept her separate. In other words, you will find that non-resourceful ego, the problematic and painful personal self, arises out of the eternal suffering present in deep transpersonal imprints.

« Il y a des millénaires que les chercheurs spirituels considèrent l’ego comme un sérieux problème à résoudre, et la spiritualité mise à part, l’ego a aussi été un problème pour la conscience de bien des manières. Cependant, tout ego non efficace n’est aussi que le sommet d’un iceberg. Si vous suivez jusqu’en bas la trace de souffrance d’un quelconque ‘moi’ séparé, vous allez trouver une partie séparée et perdue de l’Universel Féminin, ainsi que l’esprit nié qui la gardait séparée. En d’autres termes, vous allez constater que cet ego non efficace, ce moi personnel problématique et douloureux, émerge de l’éternel présent de souffrance sous la forme de profondes empreintes transpersonnelles.

"Unfortunately many spiritual practices have aided the denial energy in imprints to continue keeping the tortured feminine essence separate from the rest of the Universal Feminine and from Loving Spirit. The propensity for consciousness to want to lift out of the suffering sentient essence has too often been encouraged by spiritual teachings that promote observing the suffering rather than being it.

« Beaucoup de pratiques spirituelles ont hélas aidé l’énergie de déni des empreintes à perpétuer la séparation de l’essence féminine torturée du reste de l’Universel Féminin et d’Esprit d’Amour. La propension de la conscience à vouloir s’élever au-dessus des souffrances de la conscience subtile a trop souvent été encouragée par des enseignements spirituels qui mettaient l’accent sur l’observation de la souffrance plutôt que sur l’expérience directe de cette souffrance.

"The danger here is to miss the call for help in the non-resourceful ego state's underlying sentient essence or to disparage the ego and its sense of separateness. What is being called for at a level deeper than most spirituality has been able to embrace is for you to somehow find unconditional loving acceptance for the separate egoic part just as it is now, separate, terrified, in pain and 'problematic.' This is possible because there is now a third kind of ego, a non-imprinted part of you that can choose to be the Healer of yourself. Identifying with this kind of ego or persona can enable you to unravel and heal all of the issues you have been facing in your life, including how to become self-realized and truly enlightened."

« Le danger ici est de passer à côté des appels au secours de l’essence subtile qui sous-tend l’ego non efficace, ou de rabaisser l’ego et son sens de la séparation. Ce qu’il s’agit pour vous de faire, à un niveau trop profond pour que la plupart des formes de spiritualité aient jamais pu l’atteindre, c’est, d’une façon ou d’une autre, d’apporter une acceptation inconditionnelle à cette partie égotique, séparée, exactement telle qu’elle est, séparée, terrifiée, souffrante, et ‘problématique’. C’est possible, car il existe maintenant une troisième forme d’ego, une partie de vous non soumise à aucune empreinte, qui peut choisir de devenir le Guérisseur de vous-même. Vous identifier à cette sorte d’ego, ou persona, peut vous permettre de détricoter tous les problèmes que vous avez rencontrés dans votre vie et de les guérir, y compris celui d’arriver à vous réaliser vous-même et à devenir véritablement illuminé. »


The Healer is the Redemption of Ego
Le Guérisseur est la rédemption de l’ego

"When you say 'I am the Healer of myself,' you become identified as a new persona; the Healer is now a part of you. However, this non-imprinted persona is quite different from all the other separate parts. This ego state is based in love and resourcefulness and has a strong desire for wholeness with the rest of self; it does not feel itself as separate like the other ego states. When you become identified in the Healer persona you become immediately aligned with the core intention and purpose of this Universe and with the Grand Universe that has spawned us all.

« Lorsque vous dites ‘je suis le Guérisseur de moi-même’, vous vous identifiez à une nouvelle persona ; le Guérisseur devient maintenant une partie de vous. Cette persona libre de toute empreinte est cependant complètement différente de toutes les autres parties séparées. Cet état d’ego repose sur l’amour et l’ingéniosité, et il a un fort désir d’être dans la complétude avec le reste du moi ; il ne se sent pas séparé comme les autre états d’ego. Quand vous vous identifiez à la persona du Guérisseur, vous vous alignez immédiatement sur le but et l’intention primordiaux de cet Univers, et avec le Grand Univers, qui nous a donné naissance à tous.

"With this alignment you can realize the divine purpose of separateness and ego, and begin to bring healing to your own fragmentation, your inner separateness. This is truly the redemption of ego, the purpose of separate identity fulfilled in a way beyond your present understanding.

« Avec cet alignement, vous pouvez réaliser le but devin de la séparation et de l’ego, et commencer à apporter la guérison à votre propre fragmentation, à votre séparation intérieure. C’est vraiment la rédemption de l’ego, le but de l’identité séparée accompli d’une façon qui transcende votre compréhension actuelle.

"At the personal level you the human being as New Heart in Body are now the Healer of yourself. This means that you accept the healing mission... to find and heal with unconditional loving acceptance all of those previously separate, 'problematic' or 'egoic' parts of yourself that had been giving you so much trouble. And you do this by being lovingly parental to each and every one of them, not by trying to get rid of them or lift out of them. This means that you honor all of these parts, welcome them inside your total identity, and love them unconditionally as valid and legitimate parts of yourself.

« Au niveau personnel, vous, l’être humain étant Cœur Nouveau dans Corps, êtes maintenant le Guérisseur de vous-même. Cela signifie que vous acceptez la mission de guérison… trouver et guérir par une acceptation inconditionnelle toutes les parties auparavant séparées, ‘problématiques’ ou ‘égotiques’ de vous-même, qui vous ont posé tant de problèmes. Et vous y arriverez en vous montrant aimant et parental envers chacune d’entre elles, et pas en essayant de vous en débarrasser ou de vous élever au-dessus d’elles. Cela signifie que vous honorez toutes ces parties, que vous les accueillez à l’intérieur de votre identité totale, et que vous les aimez inconditionnellement, en tant que parties recevables et légitimes de vous-même.

"In this way you heal yourself to wholeness, which is to say you realize your wholeness by compassionately loving these separate parts, just as they are. When you do this integration at the personal layer of your identity, you are also integrating parts in deeper layers of your Being. And when you and I are in alignment and collaborating in the healing work in general, we are healing at the universal level as well. Truly, to heal your whole self is tantamount to healing Creation.

« De cette façon vous vous guérissez vous-même vers la complétude, ce qui veut dire que vous réalisez votre propre complétude en apportant à ces parties séparées, telles qu’elles sont, un amour plein de compassion. Lorsque vous accomplissez cette intégration au niveau personnel de votre identité, vous intégrez aussi des parties des couches profondes de votre Être. Et quand vous et moi sommes alignés, et quand nous collaborons au travail de guérison dans son ensemble, nous guérissons aussi au niveau universel. En vérité, guérir votre moi intégral revient à guérir la Création.

"The wounds that you have been experiencing as your own did not begin with you, you have inherited them from Us, the Creators of this Universe. Every part of your personal self has a deeper story of painful separation from the totality deep within your core. We were wounded Creators in the beginning, and We are now healing, just as you have been a wounded Being and a wounded person who is now healing.

« Ces blessures que vous avez vécues comme étant les vôtres n’ont pas commencé avec vous, vous les avez reçues de Nous, les Créateurs de cet Univers. Chaque partie de votre moi personnel a vécu encore plus en profondeur une histoire douloureuse de séparation de la totalité, au plus profond de votre être. Au départ nous sommes des Créateurs blessés, et Nous sommes en train de guérir, tout comme vous êtes un Être blessé, une personne blessée, en train de guérir.

"As I've pointed out, you are hosting the world. The outside world you experience at the personal layer of identity is within the totality of the whole Being you truly are. Your awareness is the field in which the Universe exists; if you were not here to hold it in your perception, it could not be here either. The Mother and I have spoken about this in terms of your greatness, and we have cautioned against continuing to deny your greatness in favor of the very powerful conditioning that has had you believing that your true identity is part of a larger whole.

« Comme je l’ai souligné, vous contenez le monde. Le monde extérieur dont vous faites l’expérience au niveau personnel de votre identité est à l’intérieur de la totalité de lÊtre complet que vous êtes vraiment. Votre attention consciente est le champ d’existence de l’Univers ; si vous n’étiez pas là pour le maintenir dans votre perception, il ne serait pas là non plus. La Mère et moi avons parlé de cela en évoquant votre grandeur, et nous vous avons mis en garde de ne pas continuer à nier cette grandeur au profit du conditionnement très puissant qui vous fait croire que votre véritable identité est une partie d’un grand tout.

"The painful, wounded parts of yourself are like the tips of icebergs; their roots are in the universal imprints deep in the most unconscious layers of your Being. When you and I are together and the healing movement happens at the personal layer of identity, it reverberates all the way down the imprint to the original trauma in the universal layer. In this way both the universal level healing and the personal level healing of these long-separated parts happens at the same time, and both happen inside of you. And the more awareness you have of the transpersonal imprints and their movement in healing, the more meaningful the healing at the personal level.

« Les parties douloureuses, blessées, de vous, sont comme des sommets d’icebergs ; leurs racines reposent dans les empreintes universelles au plus profond des couches les plus inconscientes de votre Être. Lorsque vous et moi sommes ensemble, et lorsque le mouvement de guérison se produit dans la couche personnelle de l’identité, il se répercute tout le long de l’empreinte jusqu’au traumatisme originel dans la couche universelle. De cette façon, les guérisons des niveaux universel et personnel de ces parties longtemps séparées se produisent en même temps, et à l’intérieur de vous. Et plus vous avez conscience des empreintes transpersonnelles et de leur mouvement vers la guérison, plus la guérison est importante au niveau personnel.

"Your ego is a vital part of Creation. And if its story is about you being the Healer of yourself, that ego can be your personal savior. Use the sense of separateness you find inside of yourself as a means of realizing your healing intent. Then as your own Healer, love each separate part until there is no more separation in you. And when you are healed and whole, the Universe you have been hosting will be healed as well."

« Votre ego est une partie vitale de la Création. Et si vous devez devenir le Guérisseur de vous-même, cet ego peut devenir votre sauveur personnel. Utilisez le sentiment de séparation que vous trouvez à l’intérieur de vous pour réaliser votre intention de guérir. Puis, en tant que votre propre Guérisseur, aimez chaque partie séparée jusqu’à ce qu’il n’y ait plus aucune séparation en vous. Et une fois que vous êtes guéri et complet, cet Univers que vous conteniez sera guéri de la même façon. »


Channelers' Note: This interview will continue, please check back again.

Note des channels : Cette interview va continuez, n’hésitez pas à revenir.


Interview with God, Part One | Part Two | Part Three | Part Four | Part Five
Interview avec Dieu, première partie | Deuxième partie | Troisième partie | Quatrième partie | Cinquième partie

Top of this Page
Haut de la page

Return to the English Version of GodChannel
Retour à la version anglaise de GodChannel



Accueil ~ Navigateur ~ Pages de la Mère ~ Quatre marches ~ Classes de Dieu


Pour l'ensemble du site © 1997 - 2007 GodChannel ~ Tous droits réservés.